AIAPGET Factors
– Amajirna results in Visuchika. Visthabdhajirna results in Alasaka. Vidagdhajirna causes Vilambika.
– Vilambika is a illness through which the meals vitiated by kapha and vata doesn’t come out both from upward (mouth) or downward (anus) routes. It’s going to keep within the stomach for lengthy durations of time and bother the particular person. Ref – Su.Ut.56/9
– In therapy of Visuchika, Dahana or Agnikarma has been indicated to be accomplished to the HEEL with heated iron. (Su.Ut.56/12)
– Kshara Agada has been prescribed within the therapy of Visuchika.
– Kalyanaka Lavana described within the Therapy of Vata Roga has additionally been indicated within the therapy of Visuchika.
– Vyoshadi Anjana has been prescribed within the therapy of Visuchika. Su.Ut.56/18
– Purisha-Mutra Stambha and Shakrd-Vamana are the signs of Purishaja Anaha.
For Extra AIAPGET Factors from this chapter and in addition for content material and preparation, please be a part of our SARATHI Program.
The 56th chapter of Uttaratantra of Sushruta Samhita is known as as Pratişedha Pratiședha. This chapter offers with Therapy of Gastroenteritis.
अथातो विसूचिकाप्रतिषेधमध्यायं व्याख्यास्यामः ||१||
यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||
We’ll now expound Visciuka pratiṣedha- therapy of Gastroenteritis as revealed by the venerable Dhanvantari.
अजीर्णमामं विष्टब्धं विदग्धं च यदीरितम् |
विसूच्यलसकौ तस्माद्भवेच्चापि विलम्बिका ||३||
Visucika, Alaska and Vilambika come up from the three sorts of ajirna – indigestion particularly – Amajirna, Visthabdhajirna and Vidagdhajirna.
Causes and pathogenesis of Visucika
सूचीभिरिव गात्राणि तुदन् सन्तिष्ठतेऽनिलः |
यस्याजीर्णेन सा वैद्यैरुच्यते ति विसूचिका ||४||
न तां परिमिताहारा लभन्ते विदितागमाः |
मूढास्तामजितात्मानो लभन्ते कलुषाशयाः ||५||
Consequent to ajirna, vata will get aggravated and offers rise to pricking ache within the physique. Physicians name this situation Visucika.
This illness is not going to have an effect on the individuals who devour meals in correct portions as permitted by the texts and cling to the correct regimens of meals. Then again, it can have an effect on these individuals who shouldn’t have management over themselves and in addition vitiate their abdomen with unhealthy meals.
Lakşana – medical options
मूर्च्छातिसारौ वमथुः पिपासा शूलं भ्रमोद्वेष्टनजृम्भदाहाः |
वैवर्ण्यकम्पौ हृदये रुजश्च भवन्ति तस्यां शिरसश्च भेदः ||६||
Under talked about are the signs of Visucika –
– fainting,
– diarrhoea,
– vomiting,
– thirst,
– belly ache,
– giddiness,
– rigidity of extremities,
– extreme yawning,
– feeling of burning sensation,
– discolouration,
– shivering,
– ache within the area of the center and
– headache
Alasaka
कुक्षिरानह्यतेऽत्यर्थं प्रताम्यति विकूजति |
निरुद्धो मारुतश्चापि कुक्षौ विपरिधावति ||७||
वातवर्चोनिरोधश्च कुक्षौ यस्य भृशं भवेत् |
तस्यालसकमाचष्टे तृष्णोद्गारावरोधकौ ||८||
Alasaka – The illness characterised with the beneath talked about options known as Alasaka –
– extreme distension of the stomach,
– unconsciousness and moaning,
– vata which is obstructed strikes upwards within the abdomen and
– there’s obstruction to flatus and faeces and
– their accumulation in extra contained in the stomach, accompanied by
– thirst and
– extreme belching
Vilambikā
दुष्टं तु भुक्तं कफमारुताभ्यां प्रवर्तते नोर्ध्वमधश्च यस्य |
विलम्बिकां तां भृशदुश्चिकित्स्यामाचक्षते शास्त्रविदः पुराणाः ||९||
The traditional physicians have documented a situation / illness which is tough to remedy and have named it as Vilambika. On this situation, the meals we devour will get vitiated by kapha and vata. Such vitiated meals is not going to come out both from upward (mouth) or downward (anus) paths. It’s going to keep contained in the stomach for a protracted time period and bother the particular person.
यत्रस्थमामं विरुजेत्तमेव देशं विशेषेण विकारजातैः |
दोषेण येनावततं स्वलिङ्गैस्तं लक्षयेदामसमुद्भवैश्च ||१०||
The place through which āma is current provides rise to ache i.e. in whichever place of the physique ama is situated, that place would develop ache. The place of the physique through which ama is current and offers rise to ache ought to be thought of (that place) because the origin of illnesses attributable to the doshas. That additional ought to be decided by the presence of personal (particular to it) signs of ama in that place.
यः श्यावदन्तौष्ठनखोऽल्पसञ्ज्ञश्छर्द्यर्दितोऽभ्यन्तरयातनेत्रः |
क्षामस्वरः सर्वविमुक्तसन्धिर्यायान्नरः सोऽपुनरागमाय ||११||
The particular person presenting with the beneath talked about options is claimed to stroll away by no means to return (would die) –
– enamel (gums), lips and nails turning blue,
– very much less actions of physique elements,
– vomiting,
– eyes gone deep inside (the attention socket),
– very feeble voice and
– looseness of all of the joints
Cikitsā – therapy
साध्यासु पार्ष्ण्योर्दहनं प्रशस्तमग्निप्रतापो वमनं च तीक्ष्णम् |
पक्वे ततोऽन्ने तु विलङ्घनं स्यात् सम्पाचनं चापि विरेचनं च ||१२||
विशुद्धदेहस्य हि सद्य एव मूर्च्छातिसारादिरुपैति शान्तिम् |
आस्थापनं चापि वदन्ति पथ्यं सर्वासु योगानपरान्निबोध ||१३||
Curable types of Visucika ought to be handled. In these circumstances, it’s best to do the beneath talked about remedies –
– burn the heel of the affected person i.e. branding ought to be accomplished with heated iron,
– digestive hearth ought to be augmented and
– sturdy emetics shall be administered in order to provide vomiting
As soon as the meals will get digested, the affected person ought to be made to quick. Digestive herbs ought to be used and purgatives ought to be administered.
The signs similar to fainting, diarrhoea and so forth. instantly subside in individuals who’re purified by present process vomiting and purgation therapies. It’s mentioned that the decoction enema can also be helpful on this illness. Now, I shall describe the opposite medicinal formulae, hearken to the identical.
पथ्यावचाहिङ्गुकलिङ्गगृञ्जसौवर्चलैः सातिविषैश्च चूर्णम् |
सुखाम्बुपीतं विनिहन्त्यजीर्णं शूलं विसूचीमरुचिं च सद्यः ||१४||
Powder of the beneath talked about components ought to be ready –
– Pathya,
– Vaca,
– Hingu,
– Kalingaka,
– Grnjanaka,
– Sauvarcala and
– Ativisa
This powder ought to be consumed blended in comfortably heat water. It instantly cures indigestion, belly ache, visucika and lack of style.
क्षारागदं वा लवणं विडं वा गुडप्रगाढानथ सर्षपान् वा |
अम्लेन वा सैन्धवहिङ्गुयुक्तौ सबीजपूर्णौ सघृतौ त्रिवर्गौ ||१५||
कटुत्रिकं वा लवणैरुपेतं पिबेत् स्नुहीक्षीरविमिश्रितं तु |
कल्याणकं वा लवणं पिबेतु यदुक्तमादावनिलामयेषु ||१६||
Under talked about are additionally helpful and therefore ought to be consumed –
– Ksara Agada – described in kalpa sthana part, chapter 6,
– Bida Lavana or Sarsapa added with extra amount of jaggery or
– Saindhava Lavana and Hingu blended with bitter gruel, or
– Juice of Bijapura blended with trivarga (trikatu), added with saindhava lavana and blended with snuhi ksira or
– Kalyanaka Lavana – described within the therapy of vata roga (cikitsa sthana, chapter 4)
कृष्णाजमोदक्षवकाणि वाऽपि तुल्यौ पिबेद्वा मगधानिकुम्भौ |
दन्तीयुतं वा मगधोद्भवानां कल्कं पिबेत् कोषवतीरसेन ||१७||
उष्णाभिरद्भिर्मगधोद्भवानां कल्कं पिबेन्नागरकल्कयुक्तम् |१८|
Equal elements of the beneath talked about components ought to be taken and their powder is ready –
– Krishna,
– Ajamoda and
– Ksavaka
This powder could also be consumed with bitter liquids.
The opposite helpful formulae are –
– Powder of Magadha and Nikumbha or
– Paste of Magadha and Danti could also be consumed with juice of Kosavati (blended on this juice or
– Paste of Magadodbhava (Pippali) added with paste of Nagara ought to be consumed together with heat water
व्योषं करञ्जस्य फलं हरिद्रे मूलं समं चाप्यथ मातुलुङ्ग्याः ||१८||
छायाविशुष्का गुटिकाः कृतास्ता हन्युर्विसूचीं नयनाञ्जनेन |१९|
Equal elements of Vyosa, fruits (seeds) of Karanja and roots of Haridra are taken. They’re macerated with Matulunga juice and made into tablets. These tablets are dried in shade. They’re later used for software to the eyes within the type of collyrium. This medication would remedy Visucika.
सुवामितं साधुविरेचितं वा सुलङ्घितं मनुजं विदित्वा ||१९||
पेयादिभिर्दीपनपाचनीयैः सम्यक्क्षुधार्तं समुपक्रमेत |२०|
The affected person ought to be handled with peya i.e. skinny gruel and so forth. processed with carminative and digestive herbs after figuring out the beneath mentioned issues –
– that the affected person has had passable vomiting and purgation (the therapies have been carried out correctly and the indicators of correct administration of those therapies have been documented),
– that the affected person has fasted properly and
– that he has obtained starvation correctly
Anāha – flatulence
आमं शकृद्वा निचितं क्रमेण भूयो विबद्धं विगुणानिलेन ||२०||
प्रवर्तमानं न यथास्वमेनं विकारमानाहमुदाहरन्ति |२१|
Anaha is a situation which is marked by the beneath talked about occasions / options –
– ama i.e. undigested meals or sakrt – faeces regularly accumulates contained in the alimentary canal and
– they get obstructed from going out by the aggravated vata and therefore,
– they don’t come out in their very own routes i.e. ama doesn’t come out in upward (mouth) path and purisa – faeces doesn’t come out within the downward (anus) route
तस्मिन् भवन्त्यामसमुद्भवे तु तृष्णाप्रतिश्यायशिरोविदाहाः ||२१||
आमाशये शूलमथो गुरुत्वं हृल्लास उद्गारविघातनं च |२२|
Under talked about are the signs of anaha produced by ama – the undigested meals –
– thirst,
– working nostril,
– burning sensation within the head,
– ache and heaviness within the abdomen,
– nausea and
– obstruction to belching
स्तम्भः कटीपृष्ठपुरीषमूत्रे शूलोऽथ मूर्च्छा स [१] शकृद्वमेच्च ||२२||
श्वासश्च पक्वाशयजे भवन्ति लिङ्गानि चात्रालसकोद्भवानि |२३|
Under talked about are the signs of anaha attributable to purisa – faeces –
– stiffness (lack of motion) of the waist and again,
– non-elimination of faeces and urine,
– ache within the stomach,
– fainting,
– faecal vomiting,
– dyspnoea and
– signs of alasaka
Cikitsā – therapy
आमोद्भवे वान्तमुपक्रमेत संसर्गभक्तक्रमदीपनीयैः ||२३||
अथेतरं यो न शकृद्वमेत्तमामं जयेत् स्वेदनपाचनैश्च |२४|
Vomiting ought to be administered in anaha attributable to ama. Following this, routine of liquid eating regimen (peya, vilepi and so forth) ought to be carried out together with administration of herbs which enhance starvation.
Within the different type of anaha i.e. that attributable to faeces, ama ought to be handled by administering sudation and digestives, if there isn’t any faecal vomiting.
विसूचिकायां परिकीर्तितानि द्रव्याणि वैरेचनिकानि यानि ||२४||
तान्येव वर्तीर्विरचेद्विचूर्ण्य महिष्यजावीभगवां तु मूत्रैः |
स्विन्नस्य पायौ विनिवेश्य ताश्च चूर्णानि चैषां प्रधमेत्तु नाड्या ||२५||
The herbs that are described as purgatives (virecana dravyas) ought to be macerated with urine of buffalo, goat, sheep, elephant or cow and made into recta wicks / suppositories. These wicks ought to be launched into the rectum (anus) of the particular person affected by Visucika. Alternatively, powder of the purgative herbs could also be blown into the rectum via a tube.
मूत्रेषु संसाध्य यथाविधानं द्रव्याणि यान्यूर्ध्वमधश्च यान्ति |
क्वाथेन तेनाशु निरुहयेच्च मूत्रार्धयुक्तेन समाक्षिकेण ||२६||
त्रिभण्डियुक्तं लवणप्रकुञ्चं दत्त्वा विरिक्तक्रममाचरेच्च |
एष्वेव तैलेन च साधितेन प्राप्तं यदि स्यादनुवासयेच्च ||२७||
The herbs which produce upward motion (emetics) and people which produce downward motion (purgatives) ought to be boiled in urines within the typical method. Then, half the amount of the paste of tribhandi, one prakunca (40 gm) amount of saindhava lavana and honey are added to this and blended totally. The resultant liquid is run as decoction enema. Afterwards, the routine of post-purgation remedy ought to be adopted. For giving Anuvasana Basti i.e. oil enema, the oil boiled and processed with the identical herbs could also be used.
इति सुश्रुतसंहितायामुत्तरतन्त्रान्तर्गते कायचिकित्सातन्त्रे विसूचिकाप्रतिषेधो नाम
(अष्टादशोऽध्यायः, आदितः ) षट्पञ्चाशत्तमोऽध्यायः ||५६||
Thus ends the fifty-sixth chapter by title Visucikā pratiṣedha in Uttarasthana of Suśruta samhita.















