Flavor Ful-Fork
No Result
View All Result
  • Home
  • Food News
  • Healthy Food
  • Home Cooking
  • Nutrition
  • Healthy Lifestyle
  • Home
  • Food News
  • Healthy Food
  • Home Cooking
  • Nutrition
  • Healthy Lifestyle
No Result
View All Result
Flavor Ful-Fork
No Result
View All Result
Home Healthy Lifestyle

Sushruta Samhita Kalpasthana Chapter 5 Sarpadaşta Vișa Cikista Kalpa (Remedy of Snake Chew Poison)

samhellgren7 by samhellgren7
October 27, 2025
Reading Time: 27 mins read
0
Sushruta Samhita Kalpasthana Chapter 5 Sarpadaşta Vișa Cikista Kalpa (Remedy of Snake Chew Poison)


The fifth chapter of Kalpasthana of Sushruta Samhita is called as Sarpadaşta Vișa Cikista Kalpa Adhyaya. This chapter offers with Remedy of Snake Chew Poison.

अथातः सर्पदष्टविषचिकित्सितं कल्पं व्याख्यास्यामः ||१||
यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

We are going to now expound Sarpadasta visa cikitita, remedy of snake chew poison; as revealed by the venerable Dhanvañtari.

Śākhādaşța chikitsa – remedy of chew within the limbs

सर्वैरेवादितः सर्पैः शाखादष्टस्य देहिनः |
दंशस्योपरि बध्नीयादरिष्टाश्चतुरङ्गुले ||३||
प्लोतचर्मान्तवल्कानां मृदुनाऽन्यतमेन वै |
न गच्छति विषं देहमरिष्टाभिर्निवारितम् ||४||

Under talked about is the tactic of treating all individuals bitten by snake within the extremities (limbs) –

–        initially, a ligature made up of soppy cotton thread, leather-based band or inside bark of bushes must be chosen,

–        it (any one in all them obtainable) must be tied tight, about 4 angula (8cm) above the positioning of chew

The poison doesn’t unfold to different components of the physique from the positioning of chew when a ligature / tourniquet is tied.

दहेद्दंशमथोत्कृत्य यत्र बन्धो न जायते |
आचूषणच्छेददाहाः सर्वत्रैव तु पूजिताः ||५||

When tying a ligature just isn’t potential, the doctor ought to incise and burn (cauterized by scorching metallic rod) the positioning of chew.

Under talked about are mentioned to be best in all of the circumstances –

–        sucking the poison by mouth,

–        chopping – incising the positioning and

–        burning the positioning

प्रतिपूर्य मुखं वस्त्रैर्हितमाचूषणं भवेत् |
स दष्टव्योऽथवा सर्पो लोष्टो वाऽपि हि तत्क्षणम् ||६||

Ācūşana means sucking. It must be finished

–        after filling the mouth (of the individual sucking the poison) with a material or

–        the snake which has bitten or

–        a chunk of stone could also be bitten instantly

अथ मण्डलिना दष्टं न कथञ्चन दाहयेत् |
स पित्तबाहुल्यविषाद्दंशो दाहाद्विसर्पते ||७||

Burning by fireplace i.e. cauterisation ought to by no means be finished in case of chew by a Mandali snake i.e. snake with patches. It is because the poison of this snake is predominant of pitta. Cauterization causes burning sensation domestically. The poison additionally spreads to different locations.

Mantra prayoga – chanting of hymns

अथ मण्डलिना दष्टं न कथञ्चन दाहयेत् |
स पित्तबाहुल्यविषाद्दंशो दाहाद्विसर्पते ||७||
देवब्रह्मर्षिभिः प्रोक्ता मन्त्राः सत्यतपोमयाः |
भवन्ति नान्यथा क्षिप्रं विषं हन्युः सुदुस्तरम् ||९||
विषं तेजोमयैर्मन्त्रैः सत्यब्रह्मतपोमयैः |
यथा निवार्यते क्षिप्रं प्रयुक्तैर्न तथौषधैः ||१०||
मन्त्राणां ग्रहणं कार्यं स्त्रीमांसमधुवर्जिना |
मिताहारेण [१] शुचिना कुशास्तरणशायिना ||११||
गन्धमाल्योपहारैश्च बलिभिश्चापि देवताः |
पूजयेन्मन्त्रसिद्ध्यर्थं जपहोमैश्च यत्नतः ||१२||
मन्त्रास्त्वविधिना प्रोक्ता हीना वा स्वरवर्णतः |
यस्मान्न सिद्धिमायान्ति तस्माद्योज्योऽगदक्रमः ||१३||

Whereas tying the ligature, hymns which reduce or beat back the consequences of poison must be chanted. This must be finished by an individual who’s properly versed in such hymns. Such a process like tying the positioning with rope and so forth. is alleged to treatment poisons.

The poisons that are very tough to treatment can be destroyed solely by the hymns revealed by Gods like Lord Brahma and nice sages who’re embodiments of reality and austerities. Alternatively they hymns aside from protecting ones and people chanted by peculiar individuals won’t be efficient i.e. they can’t treatment such poisons that are tough to treatment.

The hymns are mentioned to be stuffed with Tejas i.e. extraordinary energy. The poisons are rapidly cured solely by these hymns that are chanted by individuals who’re truthful and indulged in non secular information and penances. Even the medicines won’t beat back / destroy or treatment the poisons as rapidly as these highly effective hymns do.

Qualification for practising hymns –

Such highly effective hymns must be practiced by individuals –

–        who’ve saved themselves away from copulation, consuming meat and consuming wine (have deserted these),

–        who devour much less amount of meals,

–        who’re clear,

–        who sleep on mat of kusa grass,

–        who worship Gods by providing perfumes, garlands, oblations and chanting hymns continuously and in addition performing fireplace sacrifices

Solely these individuals with the above mentioned {qualifications} would receive success by these mantras i.e. sacred protecting hymns.

Hymns that are chanted won’t change into profitable when they’re chanted with out adhering to the above mentioned regimens of meals and actions and in addition when these hymns are poor by both the sound of chanting or syllables of hymns.

In such situations the doctor must also administer anti-poisonous therapies by administering herbs and medicines that are antagonistic to poisons.

Sirāvyadha – venepuncture

समन्ततः सिरा दंशाद्विध्येत्तु कुशलो भिषक् |
शाखाग्रे वा ललाटे वा व्यध्यास्ता विसृते विषे ||१४||
रक्ते निर्ह्रियमाणे तु कृत्स्नं निर्ह्रियते विषम् |
तस्माद्विस्रावयेद्रक्तं सा ह्यस्य परमा क्रिया ||१५||
समन्तादगदैर्दंशं प्रच्छयित्वा प्रलेपयेत् |
चन्दनोशीरयुक्तेन वारिणा परिषेचयेत् ||१६||

The clever doctor ought to puncture the vein close to the positioning of chew in all circumstances of snake chew. The vein puncture must be finished both within the extremities or within the brow to let loose the blood.

When bloodletting is finished, the poison additionally goes out rapidly. Bloodletting is the very best remedy in these circumstances and therefore it must be finished.

Subsequent, the positioning of chew must be smeared with Agada – anti-poisonous drugs and water added with candana and usira must be poured in streams over the affected half. These must be finished solely after chopping i.e. after incising or scraping the positioning of chew.

पाययेतागदांस्तांस्तान् क्षीरक्षौद्रघृतादिभिः |
तदलाभे हिता वा स्यात् कृष्णा वल्मीकमृत्तिका ||१७||
कोविदारशिरीषार्ककटभीर्वाऽपि भक्षयेत् |
न पिबेत्तैलकौलत्थमद्यसौवीरकाणि च ||१८||
द्रवमन्यत्तु यत्किञ्चित् पीत्वा पीत्वा तदुद्वमेत् |
प्रायो हि वमनेनैव सुखं निर्ह्रियते विषम् ||१९||

Acceptable anti-poisonous medicines must be administered orally. It must be administered combined with milk, honey, ghee and so forth. Black mud of ant hills or powder of Kovidara, Sirisa, Arka or Katabhi must be administered for consumption when applicable anti-poisonous medicines aren’t obtainable.

The individual shouldn’t be allowed to drink the beneath talked about issues –

–        oils,

–        soups of kulattha – horse gram,

–        wines or

–        sauviraka – fermented liquids

On the identical time the individual must be given different liquids for consuming and made to vomit it out usually. Typically when the vomiting occurs, the poison comes out simply.

Darvīkara vişa chikitsa – remedy of poisoning of hooded snakes

फणिनां विषवेगे तु प्रथमे शोणितं हरेत् |
द्वितीये मधुसर्पिर्भ्यां पाययेतागदं भिषक् ||२०||
नस्यकर्माञ्जने युञ्ज्यात्तृतीये विषनाशने |
वान्तं चतुर्थे पूर्वोक्तां यवागूमथ दापयेत् ||२१||
शीतोपचारं कृत्वाऽऽदौ भिषक् पञ्चमषष्ठयोः |
पाययेच्छोधनं तीक्ष्णं यवागूं चापि कीर्तिताम् ||२२||
सप्तमे त्ववपीडेन शिरस्तीक्ष्णेन शोधयेत् |
तीक्ष्णमेवाञ्जनं दद्यात्, तीक्ष्णशस्त्रेण मूर्ध्नि च ||२३||
कृत्वा काकपदं चर्म सासृग्वा पिशितं क्षिपेत् |

Stage of poisoning of hooded snakes Remedy
First stage bloodletting
Second stage agada (anti toxic drugs) together with honey and ghee must be administered by the doctor
Third stage anti toxic nasal medicines and eye-salves must be utilized
Fourth stage vomiting must be induced after which yavāgu (thick gruel) given as described beforehand
Fifth stage chilly therapies must be finished first, adopted by administering sturdy purificatory medicines (emetics or purgatives) and thick gruel
Sixth stage identical as fifth stage (defined above)
Seventh stage the pinnacle must be purified through the use of highly effective avapīda (nasal drops of juice of herbs), añjana (eye-salve) and a kākapada (wound resembling the foot mark of a crow) must be made on the pinnacle and coated with both a chunk of pores and skin or of muscle containing blood

Maņdalivișa cikitsā – remedy of poison of patched snakes

पूर्वे मण्डलिनां वेगे दर्वीकरवदाचरेत् ||२४||
अगदं मधुसर्पिर्भ्यां द्वितीये पाययेत च |
वामयित्वा यवागूं च पूर्वोक्तामथ दापयेत् ||२५||
तृतीये शोधितं तीक्ष्णैर्यवागूं पाययेद्धिताम् |
चतुर्थे पञ्चमे चापि दर्वीकरवदाचरेत् ||२६||
काकोल्यादिर्हितः षष्ठे पेयश्च मधुरोऽगदः |
हितोऽवपीडे त्वगदः सप्तमे विषनाशनः ||२७||

Stage of poisoning of patched snakes Remedy
First stage remedy as described for hooded snakes must be adopted
Second stage agada added with honey and ghee must be given, then vomiting must be induced and appropriate thick gruels as talked about beforehand be given to drink
Third stage purification (vomiting and purging) must be finished utilizing highly effective recipes after which thick gruel given
Fourth stage therapies must be the identical as indicated for hooded snakes
Fifth stage therapies must be the identical as indicated for hooded snakes
Sixth stage peyā (skinny gruel) ready from the medicine of kākolyādi gana which is sweat in style is right together with agada
Seventh stage anti toxic agada must be administered and in addition avapīda (nasal drops of juice of medication)

Rājīmañtavișa cikitsā – remedy of poison of striped snakes

पूर्वे राजिमतां वेगेऽलाबुभिः शोणितं हरेत् [१] |
अगदं मधुसर्पिर्भ्यां संयुक्तं पाययेत च ||२८||
वान्तं द्वितीये त्वगदं पाययेद्विषनाशनम् |
तृतीयादिषु त्रिष्वेवं विधिर्दार्वीकरो हितः ||२९||
षष्ठेऽञ्जनं तीक्ष्णतममवपीडश्च सप्तमे |

Stage of poisoning of striped snakes Remedy
First stage bloodletting must be finished first utilizing alābu (gourd) after which agada combined with honey and ghee administered
Second stage vomiting must be induced after which anti toxic recipes given
Third stage therapies identical as that of the hooded snakes is useful
Fourth stage therapies identical as that of the hooded snakes is useful
Fifth stage therapies identical as that of the hooded snakes is useful
Sixth stage very sturdy añjana (eye salve) must be used
Seventh stage avapīda (nasal drops) are to be adopted

गर्भिणीबालवृद्धानां सिराव्यधनवर्जितम् ||३०||
विषार्तानां यथोद्दिष्टं विधानं शस्यते मृदु |

As described earlier, non-poisonous therapies excluding vein-puncture must be finished however in a milder method for pregnant girls, youngsters and outdated individuals who’re troubled with poisons.

Prāņi cikitsa – remedy for animals

रक्तावसेकाञ्जनानि नरतुल्यान्यजाविके ||३१||
त्रिगुणं महिषे सोष्ट्रे गवाश्वे द्विगुणं तु तत् |
चतुर्गुणं तु नागानां केवलं सर्वपक्षिणाम् ||३२||
परिषेकान् प्रदेहांश्च सुशीतानवचारयेत् |
माषकं त्वञ्जनस्येष्टं द्विगुणं नस्यतो हितम् |
पाने चतुर्गुणं पथ्यं वमनेऽष्टगुणं पुनः ||३३||

Under talked about are the portions of bloodletting and eye salves prescribed for animals affected by snake poison –

Animals affected by snake poison Amount of bloodletting and eye salves to be finished
Animals equal in amount, as indicated for people
Buffalo and camels 3 times of the amount (as prescribed for people)
Cow / ox, horses double the amount
Elephants 4 instances the amount

Bathing and poultices utilized very chilly can be sufficient for all of the birds affected by poison.

Under talked about are the best doses of various medicines –

–        eye salve – 1 masa (500 mg)

–        nasal drops – 2 masa (1gm),

–        inner potion of medication – 4 masa (2 gm)

–        for producing vomiting (emetic) – 8 masa (4gm)

देशप्रकृतिसात्म्यर्तुविषवेगबलाबलम् |
प्रधार्य निपुणं बुद्ध्या ततः कर्म समाचरेत् ||३४||

An clever doctor ought to administer applicable remedy as essential after having fastidiously thought of the beneath talked about components –

–        nature of habitat,

–        physique structure,

–        habituation,

–        season,

–        energy and

–        weak spot of the phases of poisoning

Lākṣaṇika cikitsā – symptomatic remedy

वेगानुपूर्व्या कर्मोक्तमिदं विषविनाशनम् |
कर्मावस्थाविशेषेण विषयोरुभयोः शृणु ||३५||

Till now, therapies based on completely different phases of poisoning have been described. Now, the therapies of separate signs showing in sthavara and jangama poisons (motionless and cell type of poison) shall be described by me, take heed to the identical.

विवर्णे कठिने शूने सरुजेऽङ्गे विषान्विते [२] |
तूर्णं विस्रवणं कार्यमुक्तेन विधिना ततः ||३६||
क्षुधार्तमनिलप्रायं तद्विषार्तं समाहितः |
पाययेत रसं सर्पिः शुक्तं क्षौद्रं तथा दधि ||३७||
तृड्दाहघर्मसम्मोहे पैत्तं पैत्तविषातुरम् |
शीतैः संवाहनस्नानप्रदेहैः समुपाचरेत् ||३८||
शीते शीतप्रसेकार्तं श्लैष्मिकं कफकृद्विषम् |
वामयेद्वमनैस्तीक्ष्णैस्तथा मूर्च्छामदान्वितम् ||३९||

Bloodletting must be rapidly finished following the process talked about earlier if the beneath talked about options are discovered within the physique troubled with poison –

–        discolouration,

–        hardness,

–        swelling and

–        ache

Under talked about meals must be given to the individual affected by starvation and having predominance of signs of vata –

–        meat soup,

–        ghee,

–        vinegar,

–        honey or

–        curds / yoghurt

Remedy must be given with chilly issues and comforts, therapeutic massage, bathtub and poultices (all in chilly state) to individuals who’re having thirst, burning sensation, enhance of physique temperature, delusion and different signs of pitta aggravation.

Kapha mitigating therapies and robust emetics to trigger vomiting must be administered to individuals having signs of kapha aggravation and having fainting and intoxication.

कोष्ठदाहरुजाध्मानमूत्रसङ्गरुगन्वितम् |
विरेचयेच्छकृद्वायुसङ्गपित्तातुरं नरम् ||४०||

Virechana i.e. purgation must be administered to individuals having the beneath talked about signs –

–        burning sensation,

–        ache within the stomach,

–        flatulence,

–        ache because of obstruction of urine, faeces and flatus / fart

शूनाक्षिकूटं निद्रार्तं विवर्णाविललोचनम् |
विवर्णं चापि पश्यन्तमञ्जनैः समुपाचरेत् ||४१||

Remedy by software of collyrium must be administered to these

–        who’ve swelling across the eyes,

–        troubled by lack of sleep,

–        whose eyes discoloured and soiled

–        who’ve unclear imaginative and prescient

शिरोरुग्गौरवालस्यहनुस्तम्भगलग्रहे |
शिरो विरेचयेत् क्षिप्रं मन्यास्तम्भे च दारुणे ||४२||

Shirovirechana i.e. purgation to the pinnacle (errhines) must be rapidly given to these having the beneath talked about signs –

–        ache and heaviness of the pinnacle,

–        lassitude,

–        rigidity of the decrease jaw,

–        obstruction within the throat and

–        extreme catching ache within the neck

नष्टसञ्ज्ञं विवृत्ताक्षं भग्नग्रीवं विरेचनैः |
चूर्णैः प्रधमनैस्तीक्ष्णैर्विषार्तं समुपाचरेत् ||४३||
ताडयेच्च सिराः क्षिप्रं तस्य शाखाललाटजाः |
तास्वप्रसिच्यमानासु मूर्ध्नि शस्त्रेण शस्त्रवित् ||४४||
कुर्यात् काकपदाकारं व्रणमेवं स्रवन्ति ताः |
सरक्तं चर्म मांसं वा निक्षिपेच्चास्य मूर्धनि ||४५||
चर्मवृक्षकषायं वा कल्कं [१] वा कुशलो भिषक् |
वादयेच्चागदैर्लिप्त्वा दुन्दुभींस्तस्य पार्श्वयोः ||४६||
लब्धसञ्ज्ञं पुनश्चैनमूर्ध्वं चाधश्च शोधयेत् |
निःशेषं निर्हरेच्चैवं विषं परमदुर्जयम् ||४७||
अल्पमप्यवशिष्टं हि भूयो वेगाय कल्पते |
कुर्याद्वा सादवैवर्ण्यज्वरकासशिरोरुजः ||४८||
शोफशोषप्रतिश्यायतिमिरारुचिपीनसान् |
तेषु चापि यथादोषं प्रतिकर्म प्रयोजयेत् ||४९||
विषार्तोपद्रवांश्चापि यथास्वं समुपाचरेत् |

Pradhamana – The top of the individual affected by the consequences of poison, when unconscious with eyes huge open and neck bent must be made to purge by administering sturdy Pradhamana Nasya (nasal insufflation) utilizing powder of herbs.

In a short time, the veins of his limbs and brow must be punctured.

A wound resembling the form of a crow’s meals must be made on the pinnacle with a pointy instrument if the veins of the limbs and brow don’t bleed sufficiently. By doing so, when bleeding happens, a chunk of both pores and skin or muscle tissue having blood in it must be positioned on the wound. Alternatively, an clever doctor ought to place both decoction or paste of Carmavrksa on it.

Paste of anti-poisonous herbs must be smeared over a drum. This drum must be overwhelmed close to the aspect of the affected person. As soon as the individual involves consciousness, each vamana – emesis and virechana – purgation and expel the poison with none the rest i.e. the poison must be eliminated fully from upward and downward instructions.

Even a small amount of poison which stays contained in the physique produces additional phases of poisoning or beneath talked about signs –

–        debility and

–        discolouration of the physique,

–        fever,

–        cough,

–        complications,

–        oedema,

–        consumption,

–        nasal catarrh,

–        transient blindness,

–        lack of style and

–        rhinitis

They need to be handled based on the predominance of doshas. Aside from that, the opposite issues of poisoning must also be handled accordingly.

अथारिष्टां विमुच्याशु प्रच्छयित्वाऽङ्कितं तया ||५०||
दह्यात्तत्र विषं स्कन्नं भूयो वेगाय कल्पते |५१|

Subsequent, the tourniquet (ligature) must be eliminated.

The location of chew must be scraped (incised), and the area shall be rapidly burnt, as a result of the poison which has obtained coagulated (stagnated) therein will as soon as once more produce bouts of poisoning (visa vega).

एवमौषधिभिर्मन्त्रैः क्रियायोगैश्च यत्नतः ||५१||
विषे हृतगुणे देहाद्यदा दोषः प्रकुप्यति |
तदा पवनमुद्वृत्तं स्नेहाद्यैः समुपाचरेत् ||५२||
तैलमत्स्यकुलत्थाम्लवर्ज्यैर्विषहरायुतैः [३] |
पित्तज्वरहरैः पित्तं कषायस्नेहबस्तिभिः ||५३||
कफमारग्वधाद्येन सक्षौद्रेण गणेन तु |
श्लेष्मघ्नैरगदैश्चैव तिक्तै रूक्षैश्च भोजनैः ||५४||

When by means of medicines, hymns and different remedial measures the poison within the physique has been eliminated, and if (because of this) the doshas get aggravated, the aggravation of vata ought to then be handled by administration of oleation and so forth measures. Amongst these, the usage of oil, fish, kulattha (horse gram) and bitter substances shall be averted and oleation and so forth must be finished together with (utilizing) anti-poisonous medicine. Aggravation of pitta must be handled utilizing oleation (oils), enema and so forth that are defined (within the context of) for the treatment of fevers of pitta origin. Aggravation of kapha shall be handled with decoction of aragwadhadi gana medicine added with honey and use of kapha mitigating, anti toxic medicines and meals that are bitter and dry (with out fat).

वृक्षप्रपातविषमपतितं मृतमम्भसि |
उद्बद्धं च मृतं सद्यश्चिकित्सेन्नष्टसञ्ज्ञवत् ||५५||

Under talked about sorts of individuals must be rapidly handled similar to treating an unconscious affected person –

Individuals who’ve change into unconscious by

–        falling down from tree high,

–        falling down from deep ravine,

–        falling improperly,

–        drowning in water or

–        strangulation

गाढं बद्धेऽरिष्टया प्रच्छिते वा तीक्ष्णैर्लेपैस्तद्विधैर्वाऽवशिष्टैः |
शूने गात्रे क्लिन्नमत्यर्थपूति ज्ञेयं मांसं तद्विषात् पूति कष्टम् ||५६||

Causes of putrefaction of muscle tissue –

–        fastening of the physique half tightly with a rope,

–        scratching the a part of the physique deeply (lacerated),

–        software (and non removing of) of highly effective / sturdy medicinal pastes,

–        related such causes and

–        poison remaining contained in the physique (within the affected half)

Results –

–        As a result of impact of the above mentioned components, swelling happens within the physique. On account of the swelling, the muscle tissue in that area change into excessively moist and begin emitting foul odor. By seeing this, a clever doctor ought to perceive that that is induced as a result of putrefaction of the muscle tissue and such a situation is tough to treatment / deal with.

Vișadigdha vraņa – wound from poisoned weapon

सद्यो विद्धं निस्रवेत् कृष्णरक्तं पाकं यायाद्दह्यते चाप्यभीक्ष्णम् |
कृष्णीभूतं क्लिन्नमत्यर्थपूति शीर्णं मांसं यात्यजस्रं क्षताच्च ||५७||
तृष्णा मूर्च्छा भ्रान्तिदाहौ ज्वरश्च यस्य स्युस्तं दिग्धविद्धं व्यवस्येत् |५८|

Under talked about are the indicators of an individual who’s injured by a poisoned weapon –

–        bleeding of black colored blood from a nascent wound,

–        pus is shaped within the wound,

–        produces burning sensation usually,

–        blackish discolouration of wound,

–        wound will get excessively moist (exudative),

–        wound emits very foul odor,

–        torn muscle items come out of the wound,

–        presence of thirst, fainting, dizziness, burning sensation and fever

पूर्वोद्दिष्टं लक्षणं सर्वमेतज्जुष्टं यस्यालं विषेण व्रणाः स्युः ||५८||
लूतादष्टा दिग्धविद्धा विषैर्वा जुष्टा प्रायस्ते व्रणाः पूतिमांसाः |

The above talked about signs are attributable to poisoned weapons, wounds attributable to spider bites or by poison smeared weapons. Typically all these wounds have putrefied (foul smelling) muscle tissue.

तेषां युक्त्या पूतिमांसान्यपोह्य वार्योकोभिः शोणितं चापहृत्य ||५९||
हृत्वा दोषान् क्षिप्रमूर्ध्वं त्वधश्च सम्यक् सिञ्चेत् क्षीरिणां त्वक्कषायैः |
अन्तर्वस्त्रं दापयेच्च प्रदेहान् शीतैर्द्रव्यैराज्ययुक्तैर्विषघ्नैः ||६०||

The foul smelling muscle tissue in these wounds must be diligently eliminated. Then, leeches must be utilized and the vitiated blood must be eliminated. The morbid doshas within the physique of the individual must be expelled by administration of vomiting and purgation and his physique cleansed. The wound must be bathed by pouring the decoction of Pancavalkala i.e. barks of bushes having milky sap. Chilly poultices must be ready from anti-poisonous herbs having chilly efficiency added and combined with ghee. This must be utilized over the wound preserving the paste between two layers of fabric.

भिन्नेत्वस्थ्नादुष्टजातेनकार्यःपूर्वोमार्गःपैत्तिकेयोविषेच।।

Remedies indicated for wounds attributable to aggravated pitta or these attributable to poison must be adopted for wounds attributable to the bones (sharp tooth, tusk, spikes and so forth.) of untamed animals.

Mahā agada

त्रिवृद्विशल्ये मधुकं हरिद्रे रक्ता नरेन्द्रो लवणश्च वर्गः ||६१||
कटुत्रिकं चैव सुचूर्णितानि शृङ्गे निदध्यान्मधुसंयुतानि |
एषोऽगदो हन्ति विषं प्रयुक्तः पानाञ्जनाभ्यञ्जननस्ययोगैः ||६२||
अवार्यवीर्यो विषवेगहन्ता महागदो नाम महाप्रभावः |
Powder of the beneath talked about herbs must be ready –

–        Trivrt,

–        Visala,

–        Madhuka,

–        Two sorts of Haridra,

–        Rakta (Manjistha),

–        Narendra (Aragvadha),

–        Salts (group of salts) and

–        Katutrika (Trikatu)

This powder must be combined with honey. This could now be stuffed right into a horn (receptacle) and preserved.

This antipoisonous drugs is called Mahagada. It’s used within the type of consuming, eyesalve, anointing and nasal medicine.

Advantages – Mahagada destroys poison, stops the phases of poisoning. It possesses undefeatable efficiency and could be very highly effective.

Ajita agada

विडङ्गपाठत्रिफलाजमोदाहिङ्गूनि वक्रं त्रिकटूनि चैव ||६३||
सर्वश्च वर्गो लवणः सुसूक्ष्मः सचित्रकः क्षौद्रयुतो निधेयः |
शृङ्गे गवां शृङ्गमयेन चैव प्रच्छादितः पक्षमुपेक्षितश्च ||६४||
एषोऽगदः स्थावरजङ्गमानां जेता विषाणामजितो हि नाम्ना |

The powder of the beneath talked about herbs is ready –

–        Vidanga,

–        Patha,

–        Triphala,

–        Ajamoda,

–        Hingu,

–        Vakra (Tagara),

–        Trikatu

–        Group of salts and

–        Citraka

The powder is added with honey. All of those are stuffed right into a cow horn. The horn is roofed with a lid created from horn itself and is used after a fortnight. This formulation is called Ajita Agada. It conquers poisons of each vegetable and animal sorts.

Tārkşya agada

प्रपौण्डरीकं सुरदारु मुस्ता कालानुसार्या कटुरोहिणी च ||६५||
स्थौणेयकध्यामकगुग्गुलूनि पुन्नागतालीशसुवर्चिकाश्च |
कुटन्नटैलासितसिन्धुवाराः शैलेयकुष्ठे तगरं प्रियङ्गुः ||६६||
रोध्रं जलं काञ्चनगैरिकं च समागधं चन्दनसैन्धवं च |
सूक्ष्माणि चूर्णानि समानि कृत्वा शृङ्गे निदध्यान्मधुसंयुतानि ||६७||
एषोऽगदस्तार्क्ष्य इति प्रदिष्टो विषं निहन्यादपि तक्षकस्य |६८|

Under talked about herbs are taken in equal amount and are made into good powder –

–        Prapaundarika,

–        Suradaru,

–        Musta,

–        Kalanusari,

–        Katurohini,

–        Sthauneyaka,

–        Dhyamaka,

–        Guggulu,

–        Punnaga,

–        Talisa,

–        Suvarcika,

–        Kutannata,

–        Ela,

–        Sita Sindhuvara,

–        Saileya,

–        Kustha,

–        Tagara,

–        Priyangu,

–        Rodhra,

–        Jala,

–        Kancana Gairika,

–        Magadha (Pippali),

–        Candana and

–        Saindhava

This good powder is added with honey, put right into a horn and preserved. This recipe is called Tarksya Agada. It destroys poisons even of that of Taksaka – the nice celestial snake.

Rşabha agada

मांसीहरेणुत्रिफलामुरङ्गीरक्तालतायष्टिकपद्मकानि ||६८||
विडङ्गतालीशसुगन्धिकैलात्वक्कुष्ठपत्राणि सचन्दनानि |
भार्गी पटोलं किणिही सपाठा मृगादनी कर्कटिका पुरश्च ||६९||
पालिन्द्यशोकौ क्रमुकं सुरस्याः प्रसूनमारुष्करजं च पुष्पम् |
सूक्ष्मानि चूर्णानि समानि शृङ्गे न्यसेत् सपित्तानि समाक्षिकाणि ||७०||
वराहगोधाशिखिशल्लकीनां मार्जारजं पार्षतनाकुले च |
यस्यागदोऽयं सुकृतो गृहे स्यान्नाम्नर्षभो नाम नरर्षभस्य ||७१||
न तत्र सर्पाः कुत एव कीटास्त्यजन्ति वीर्याणि विषाणि चैव |
एतेन भेर्यः पटहाश्च दिग्धा नानद्यमाना विषमाशु हन्युः ||७२||
दिग्धाः पताकाश्च निरीक्ष्य सद्यो विषाभिभूता ह्यविषा भवन्ति |

Equal portions of the beneath talked about herbs are taken and their good powder is ready –

–        Mamsi,

–        Harenu,

–        Triphala,

–        Murangi,

–        Raktalata,

–        Yasti,

–        Padmaka,

–        Vidanga,

–        Talisa,

–        Sugandhika (Sarpagandha),

–        Ela,

–        Twak,

–        Kustha,

–        Patra,

–        Candana,

–        Bharangi,

–        Patola,

–        Kinihi,

–        Patha,

–        Mrgadani,

–        Karkatika,

–        Pura,

–        Palindi,

–        Asoka,

–        Kramuka,

–        Surasa Prasuna (flowers of Tulasi) and

–        Aruskara (its flowers)

This powder is combined totally with honey and ox gall. It’s stuffed into the cow horn and preserved.

This preparation is called Rsabha Agada.

Advantages – When Rsabha Agada is saved in the home of the king, it wards off the poison of untamed boar, iguana, peacock, porcupine, cat, leopard and mongoose.

The snakes and bugs shed and lose their poison and energy within the presence of this Agada.

The poison within the environment is destroyed when drums and kettle drums smeared with this Agada are overwhelmed.

The flags smeared with poisons would change into detoxified rapidly by the presence or contact of this Agada.

Sañjīvanī agada

लाक्षा हरेणुर्नलदं प्रियङ्गुः शिग्रुद्वयं यष्टिकपृथ्विकाश्च ||७३||
चूर्णीकृतोऽयं रजनीविमिश्रो सर्पिर्मधुभ्यां सहितो निधेयः |
शृङ्गे गवां पूर्ववदापिधानस्ततः प्रयोज्योऽञ्जननस्यपानैः ||७४||
सञ्जीवनो नाम गतासुकल्पानेषोऽगदो जीवयतीह मर्त्यान् |
Powder of the beneath talked about herbs is ready –

–        Laksha,

–        Harenu,

–        Nalada,

–        Priyangu,

–        Two sorts of Sigru,

–        Yasti,

–        Prthvika and

–        Rajani

This powder is combined with honey, stuffed within the cow’s horn and is roofed with a lid and preserved as already defined. This preparation known as Sanjivani Agada.

Advantages – Sanjivani Agada when used as collyrium, snuff and inner potion, restores the lifetime of even an individual who has died by poison.

Śleşmātakādi agada

श्लेष्मातकीकट्फलमातुलुङ्ग्यः श्वेता गिरिह्वा किणिही सिता च ||७५||
सतण्डुलीयोऽगद एष मुख्यो विषेषु दर्वीकरराजिलानाम् |

Powder of the beneath talked about herbs is ready –

–        Slesmataki,

–        Katphala,

–        Matulunga,

–        Svetagirihva (Sveta Katabhi),

–        Kinihi,

–        Sita and

–        Tanduliya

This powder is combined with honey and used. This preparation is called Slesmatakadi Agada.

Advantages – Slesmatakadi Agada is the very best anti-poisonous drugs for poison of Darvikara and Rajila snakes.

Drākṣādi agada

द्राक्षा सुगन्धा नगवृत्तिका च श्वेता समङ्गा समभागयुक्ता ||७६||
देयो द्विभागः सुरसाच्छदस्य कपित्थबिल्वादपि दाडिमाच्च |
तथाऽर्धभागः सितसिन्धुवारादङ्कोठमूलादपि गैरिकाच्च ||७७||
एषोऽगदः क्षौद्रयुतो निहन्ति विशेषतो मण्डलिनां विषाणि |
Equal components of the beneath talked about herbs are taken –

–        Draksa,

–        Sugandha (Sarpagandha),

–        Nagavrttika (Sallaki),

–        Sveta and

–        Samanga

Two components every of the leaves of the beneath talked about herbs are taken –

–        Surasa – Tulasi leaves

–        Kapittha,

–        Bilva,

–        Dadima

Half half every of the beneath talked about herbs is taken –

–        Sita Sindhura – Shveta Nirgundi,

–        Ankota mula,

–        Gairika

All these are combined collectively.

Honey is added to this combination and the Agada is ready.

Advantages – This Agada particularly destroys the poison of Mandali Sarpa – patched snakes.

Vamśatvagādi agada

वंशत्वगार्द्राऽऽमलकं कपित्थं कटुत्रिकं हैमवती सकुष्ठा ||७८||
करञ्जबीजं तगरं शिरीषपुष्पं च गोपित्तयुतं निहन्ति |
विषाणि लूतोन्दुरपन्नगानां कैटं च लेपाञ्जननस्यपानैः ||७९||
पुरीषमूत्रानिलगर्भसङ्गान्निहन्ति वर्त्यञ्जननाभिलेपैः |
काचार्मकोथान् पटलांश्च घोरान् पुष्पं च हन्त्यञ्जननस्ययोगैः ||८०||

The paste of the beneath talked about herbs is ready –

–        Contemporary (moist) Vamsatvak (bark of bamboo),

–        Amalaka,

–        Kapittha,

–        Kathirika,

–        Haimavati (Vaca),

–        Kustha,

–        Seeds of Karanja,

–        Tagara,

–        Flowers of Sirisa, and

–        Gopitta – bile of cow

This preparation is used for exterior software, collyrium, nasal drops and inner potion. It’s referred to as Vamsatvagadi Agada.

Advantages – This drugs destroys the poison of spiders, mice, snakes and bugs.

It additionally removes the obstruction of feces, urine, flatus and foetus when used as wick (rectal suppository), eye salve and software over the navel space.

It cures partial blindness, pterygium, coverings and ulcers of the cornea and sclera when it’s used as eye salve and nasal drugs.

समूलपुष्पाङ्कुरवल्कबीजात् क्वाथः शिरीषात् त्रिकटुप्रगाढः |
सलावणः क्षौद्रयुतोऽथ पीतो विशेषतः कीटविषं निहन्ति ||८१||

Decoction of the basis, flowers, leaf buds, bark and seeds of Sirisa is ready. To this, extra amount of Trikatu, a bunch of salts and honey are added and combined properly.

Advantages – When this recipe is consumed, it might destroy the poison of insect bites.

MūsikaVişāri agada

कुष्ठं त्रिकटुकं दार्वी मधुकं लवणद्वयम् |
मालती नागपुष्पं च सर्वाणि मधुराणि च ||८२||
कपित्थरसपिष्टोऽयं शर्कराक्षौद्रसंयुतः |
विषं हन्त्यगदः सर्वं मूषिकाणां विशेषतः ||८३||

Under talked about herbs are macerated within the juice of Kapittha –

–        Kustha,

–        Trikatu,

–        Darvi,

–        Madhuka,

–        Saindhava Lavana and Suvarchala Lavana,

–        Malati and

–        Nagapushpa and

–        All candy herbs (Kakolyadi Gana group of herbs)

This recipe is used after including honey and sugar.

This recipe is called Musika Visari Agada.

Advantages – This Agada destroys the poison of all types of rats.

Ekasara gana

सोमराजीफलं पुष्पं कटभी सिन्धुवारकः |
चोरको वरुणः कुष्ठं सर्पगन्धा ससप्तला ||८४||
पुनर्नवा शिरीषस्य पुष्पमारग्वधार्कजम् |
श्यामाऽम्बष्ठा विडङ्गानि तथाऽम्राश्मन्तकानि च ||८५||
भूमी कुरबकश्चैव गण एकसरः स्मृतः |
एकशो द्वित्रिशो वाऽपि प्रयोक्तव्यो विषापहः ||८६||

The beneath talked about herbs collectively known as as Ekasara Gana (group of herbs) –

Fruits and flowers of –

–        Somaraji – Bakuci,

–        Katabhi,

–        Sindhuvaraka,

–        Coraka,

–        Varuna,

–        Kustha,

–        Sarpagandha,

–        Saptala,

–        Punarnava

Flowers of –

–        Sirisa,

–        Aragvadha,

–        Arka,

–        Syama,

–        Ambastha,

–        Vidanga,

–        Amra (bija),

–        Asmantaka,

–        Bhumi (mud) and

–        Kurabaka

Advantages – The above talked about herbs shall be used singly or together of two or three, to destroy the poisons.

इति श्री सुश्रुतसंहितायां कल्पस्थाने सर्पदष्टविषचिकित्सितं नाम पञ्चमोऽध्यायः।।५।।

Thus, ends the fifth chapter by identify Sarpadaştavișa cikitsita in Kalpasthāna of Suśruta Samhita.



Source_link

RELATED POSTS

The best way to Get Out of a Funk When You Really feel Caught

Causes, Signs, Prognosis, Remedy, Prevention, Ayurveda Understanding

Astro’s “All Proper! Kudada” Roadshow Kicking Off on 17 January 2026 – dixonthum

Buy JNews
ADVERTISEMENT
Tags: BiteChapterCikistaKalpaKalpasthanaPoisonSamhitaSarpadaştaSnakeSushrutaTreatmentVișa
ShareTweetPin
samhellgren7

samhellgren7

Related Posts

The best way to Get Out of a Funk When You Really feel Caught
Healthy Lifestyle

The best way to Get Out of a Funk When You Really feel Caught

January 13, 2026
Causes, Signs, Prognosis, Remedy, Prevention, Ayurveda Understanding
Healthy Lifestyle

Causes, Signs, Prognosis, Remedy, Prevention, Ayurveda Understanding

January 13, 2026
Astro’s “All Proper! Kudada” Roadshow Kicking Off on 17 January 2026 – dixonthum
Healthy Lifestyle

Astro’s “All Proper! Kudada” Roadshow Kicking Off on 17 January 2026 – dixonthum

January 11, 2026
Month-to-month Reset Routine: The right way to Begin Recent Each Month
Healthy Lifestyle

Month-to-month Reset Routine: The right way to Begin Recent Each Month

January 11, 2026
Ayurveda Understanding of the Illness and Signs, Therapy Ideas
Healthy Lifestyle

Ayurveda Understanding of the Illness and Signs, Therapy Ideas

January 10, 2026
How one can Date Your self: 20 Solo Valentine’s Day Concepts
Healthy Lifestyle

How one can Date Your self: 20 Solo Valentine’s Day Concepts

January 9, 2026
Next Post
Vegan One Pot Butternut Squash Curry (prepared in half-hour!)

Vegan One Pot Butternut Squash Curry (prepared in half-hour!)

Hearty Pumpkin Chili With Turkey

Hearty Pumpkin Chili With Turkey

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recommended Stories

Asparagus Soup – Spend With Pennies

Asparagus Soup – Spend With Pennies

May 30, 2025
EASY MICROWAVE PEANUT BRITTLE – VIDEO

EASY MICROWAVE PEANUT BRITTLE – VIDEO

October 27, 2025
Selfmade Salsa (Restaurant Model) – Spend With Pennies

Selfmade Salsa (Restaurant Model) – Spend With Pennies

August 10, 2025

Popular Stories

  • Fast Pasta with Tomato Cream Sauce

    Fast Pasta with Tomato Cream Sauce

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Rooster Caesar Wraps – SHK

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Simple Similar-Day Ciabatta Rolls – Mel’s Kitchen Cafe

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Quest Cheese Crackers Pig in a Blanket Recipe

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Pesto Gnocchi Recipe – Love and Lemons

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

About Us

At Flavorful Fork 11, we believe that great food is the heart of a healthy, happy life. Our blog is your trusted companion for discovering the joy of home cooking, the science behind smart nutrition, and the inspiration to live well every day.

Categories

  • Food
  • Healthy Food
  • Healthy Lifestyle
  • Home Cooking
  • Nutrition

Recent News

  • Turmeric – Panlasang Pinoy
  • Zabaglione Recipe
  • New 12 months, More healthy Me: 7 Wellness Objects to Spend money on Your self in 2026
  • Home
  • About Us
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright © Flavorfulfork11.com- All rights reserved.

No Result
View All Result
  • Home
  • Food News
  • Healthy Food
  • Home Cooking
  • Nutrition
  • Healthy Lifestyle

Copyright © Flavorfulfork11.com- All rights reserved.